Business ID13110677
Representative梁賡義Liang Geng-Yi
CapitalNT$ 5,000,000,000
Established2002about 24 years ago
StatusActive (Registered)
TradeExport / Import qualified
Company Profile
| Unified Business No. | 13110677 |
| Company Name (Chinese) | 台灣浩鼎生技股份有限公司 |
| English Name | OBI PHARMA, INC. |
| Registration Status | Active (Registered) |
| Organization Type | Company Limited by Shares |
| Registered Capital | NT$ 5,000,000,000≈ NT$ 5.0 billion · US$ 158.7M (approx.) |
| Paid-in Capital | NT$ 1,315,796,870≈ NT$ 1.3 billion · US$ 41.8M (approx.) |
| Phone | (02)2655-8799 |
| Date of Incorporation | 2002-04-29 (about 24 years) |
| Representative | 梁賡義 Liang Geng-Yi · romanized by inc.com.tw |
| Industry | Western medicine wholesale (machine-assisted translation) |
| Registered Address | 臺北市南港區忠孝東路七段508號6樓 (map)6 F., No. 508, Sec. 7, Zhongxiao E. Rd., Nangang Dist., Taipei City 115011, Taiwan (R.O.C.) · official (registered) |
| Listing | TPEx (Taipei Exchange) · Ticker 4174 |
Import / Export
| Export Qualified | Yes |
| Import Qualified | Yes |
| Registered as Trader Since | 2002 (about 24 yrs) |
Import/export registration status from MOEA Trade Administration (open data). Does not include trade volume or partner countries (not disclosed by the government).
Board of Directors & Supervisors
| No. | Title | Name (Chinese) | Romanized | Capital Contribution | Stake |
| 0001 | Chairman | 梁賡義 | Liang Geng-Yi | 0 | |
| 0002 | Director | 曾達夢 | Ceng Da-Meng | 12,882,516 | 9.79% |
| 0003 | Director | 丁琬芳 | Ding Wan-Fang | 12,882,516 | 9.79% |
| 0004 | Director | 王慧君 | Wang Hui-Jun | 12,882,516 | 9.79% |
| 0005 | Independent Director | 李世仁 | Li Shi-Ren | 0 | |
| 0006 | Independent Director | 邱欽庭 | Qiu Qin-Ting | 0 | |
| 0007 | Independent Director | CHEN, TAI-TSANG | | 0 | |
Stake is estimated (share count × par value NT$10 ÷ paid-in capital for joint-stock companies); names romanized by inc.com.tw.
This English profile is compiled from Taiwan government open data (Ministry of Economic Affairs, Ministry of Finance). Field labels are translated; values such as Chinese names and addresses are shown in their original Chinese. For the full record see the
Chinese version.