Business ID28488376
Representative黃大可Huang Da-Ke
CapitalNT$ 1,000,000,000
Established2007about 19 years ago
StatusActive (Registered)
TradeExport / Import qualified
Company Profile
| Unified Business No. | 28488376 |
| Company Name (Chinese) | 醫百科技股份有限公司 |
| English Name | EPED INC. |
| Registration Status | Active (Registered) |
| Organization Type | Company Limited by Shares |
| Registered Capital | NT$ 1,000,000,000≈ NT$ 1.0 billion · US$ 31.7M (approx.) |
| Paid-in Capital | NT$ 315,392,980≈ NT$ 315 million · US$ 10.0M (approx.) |
| Date of Incorporation | 2007-04-19 (about 19 years) |
| Representative | 黃大可 Huang Da-Ke · romanized by inc.com.tw |
| Industry | 其他醫療器材及用品製造, 醫療機械設備批發, 軟體內容複製, 未分類其他光學儀器及設備製造 (partly Chinese; machine-assisted translation) |
| Registered Address | 南部科學園區高雄市路竹區路科五路90號2樓 (map)2 F., No. 90, Luke 5th Rd., Luzhu Dist., Kaohsiung City 821011, Taiwan (R.O.C.) · official (registered) |
| Registered Factories | 1 |
Import / Export
| Export Qualified | Yes |
| Import Qualified | Yes |
| Registered as Trader Since | 2007 (about 19 yrs) |
Import/export registration status from MOEA Trade Administration (open data). Does not include trade volume or partner countries (not disclosed by the government).
Board of Directors & Supervisors
| No. | Title | Name (Chinese) | Romanized | Capital Contribution | Stake |
| 0001 | Chairman | 黃大可 | Huang Da-Ke | 7,941,616 | 25.18% |
| 0002 | Director | 王月凰 | Wang Yue-Huang | 3,625,140 | 11.49% |
| 0003 | Director | 駱品芳 | Luo Pin-Fang | 516,000 | 1.64% |
| 0004 | Director | 鄭雅愛 | Zheng Ya-Ai | 378,238 | 1.20% |
| 0005 | Director | 奇昀國貿有限公司 | Qi Yun-Guo-Mao-You-Xian-Gong-Si | 3,600,100 | 11.41% |
| 0006 | Supervisor | 廖正山 | Liao Zheng-Shan | 321,243 | 1.02% |
| 0007 | Supervisor | 王亮雯 | Wang Liang-Wen | 74,009 | 0.23% |
Stake is estimated (share count × par value NT$10 ÷ paid-in capital for joint-stock companies); names romanized by inc.com.tw.
This English profile is compiled from Taiwan government open data (Ministry of Economic Affairs, Ministry of Finance). Field labels are translated; values such as Chinese names and addresses are shown in their original Chinese. For the full record see the
Chinese version.